このサイトでは、古今集や新古今集に出て来る日本の古典和歌と呼ばれる短歌を詠んで見たいと思っている方を対象に、短歌の作り方を解説しております。短歌の起源を始め、31文字で詠む理由を述べるなど「短歌とは何か」や「短歌の作り方」を始め、「具体的な歌を詠んでいくための言葉の使い方」等を詳細に基本から順をおって解説しております。さらに、外国人でも詠んで戴けるように英語でも解説しております。 |
In this site, the author will show how to compose Japanese classical tanka, such as olden poets composed in such anthologies as Kokin or Shin-Kokin, to foreigners who use English step by strp from the beginning. he will explain when tanka began and why tanka are composed by strict 31 syllable rules and so on. Furthermore, he will show you how to use words when you compose on each theme in detail. |
「古典短歌講座」についての解説 黒路よしひろ 「古典短歌講座」についての解説 Commentary on the lecture, "Classical Tanka Composition" by Yoshihiro Kuromichi |
古典短歌講座関連記事 1) An improvisational writer, Mutsuo Shukuya 「即興詩人」宿谷睦夫 Mutsuo Shukuya is introduced as an improvisator in a book, “Identity of Japanese People” by Akira Nakamura. 中村明著「技癢の民(日本人のアイデンティティ)」(西海出版)では、技癢の民の典型的な人物の一人として、「即興詩人」宿谷睦夫氏を第二章第四節で紹介している。 2) a book, “Identity of Japanese People” by Akira Nakamura. 中村明著「技癢の民(日本人のアイデンティティ)」 著者・中村明氏自身による著書「技癢の民」の内容紹介、序文並びに新聞紹介記事等 3) CULTURAL INSIGHTS by Boye Lafayette De Mente. (外部リンク) Provocative articles that reveal how and why people think and behave the way they do, including the profound influence of languages on cultures and the mindsets of individuals...with ... the fastest poet in the east!日本の武士の戦略と戦術に関する拙著の一つで、私は当代歌人・宿谷睦夫氏を---ハリウッド映画で有名になった伝説の「西部一の早撃」に準えて---「東洋一の即興詩人」として触れた。 4) FOREWORD of a tanka book, “Utsusemi” by James Kirkup ジェイムズ・カーカップ著「うつせみ」序文 Mutsuo Shukuya, who translated this book into Japanese in 1996, is introduced as a fellow tanka poet who is deeply interested in musical possibilities of tanka in song and recitation, and whose constant help, advice and encouragement have been invaluable. 英国詩人・ジェイムズ・カーカップ氏は著書「うつせみ」の序文で、宿谷睦夫氏を自分の仲間の歌人で、短歌の音楽的な可能性や歌謡や披講に深い関心を寄せており、自分が短歌を創作するにあたり、常に自分を助け、助言し、そして激励してくれた大変貴重な存在として紹介している。宿谷氏は1996年に本著「うつせみ」の日本語訳を刊行している。 5) Article, “Mutsuo Shukuya, Tanka Ambassador to the World” by Boye Lafayette De Mente 寄稿記事「国際短歌大使・宿谷 睦夫」ボイエ・デイ・メンテ著 ボイエ・デイ・メンテ氏による宿谷睦夫氏の活動を紹介した寄稿記事。 6) Symposium on English Education“Actual Teaching English as a media to express oneself” “Teaching Haiku & Tanka in English” by Mutsuo Shukuya 英語教育シンポジアム「文化発信型の英語教育の実践」 「教育における英語俳句・短歌」 宿谷睦夫 2005年10月22日(土)に日本大学文理学部図書館にて行われた英語教育シンポジアムについての紹介記事。 |
宿谷睦夫連絡先 (Mutsuo Shukuya:mail) reo62gf*yahoo.co.jp * マークを @ に変えて、メールを送って下さい When you mail to Mutsuo Shukuya, please change a mark in his address, “*” to ‘@’. |
古典短歌講座(第一版) Classical Tanka composition in English (1) プラボットの異端児(短歌入門部屋)に戻る 当サイトはリンクフリーです、どうぞご自由に。 Copyright(c) 2010 Yoshihiro Kuromichi(plabotnoitanji@yahoo.co.jp) |
||