宿谷睦夫訳 加藤方寅著「新日本人論」 “New Japanology” by Dr. Michinobu Kato |
translator: Mutsuo Shukuya auditor: Bruce Wyman supervisor: Boye Lafayette De Mente |
(Y) Qualities of Speaking Japanese (each of them) (6) The Japanese hesitate to immediately reply YES or NO I clearly remember when a friend and cultural anthropologist clearly explained several characteristics of Japanese, such as their tendency to hesitate to immediately reply YES or NO, and I was deeply moved by his explanations Europeans and Americans quickly reply YES or NO first and then they explain why they replied YES or NO, while Japanese try to go on talking without replying YES or NO. They decide which to reply after assessing their partners inclination toward either YES or NO as the conversation continues. Several books such as A Japan That Can SayNo have been published by Shintaro Ishihara and his followers. The point of their discussions in these books is that Japanese people should be able to say NO when European and American people would do so and that they should avoid ambiguous attitudes, hesitating to decide something or yielding others arguments. But the ambiguous attitudes of the Japanese are based on their unique physiological brain mechanism (that is, the left-brain, which manages language-information, treats both emotional and rational information concurrently) as Dr. Tsunoda made clear through his research. So, it is quite impossible for Japanese people with the exception of special cases to say NO as Europeans and Americans do. That is to say, these attitudes of Japanese people cannot be improved easily even if they make an effort. So, you should be aware of this as a fact. But it is also a fact that the Japanese ambiguous attitude towards deciding what to reply after assessing their partners desire to hear YES or NO as they continue talking helps all Japanese people to live together peacefully within their company, society and nation. But now that we have reached a period when all people in the world must coexist on this earth, it will be realized from now on that individual Japanese must also make distinctions between themselves and others and become more independent from their society and, concurrently and, regard others as the same as themselves. |
第 6章 日本人の特性・各論 第 6節 日本人のYESとNO 人の意見によって自分の考えを決める傾向の強い日本人の特性を、知人の文化人類学者が欧米人と日本人の YES と NO の使い分けの違いで説明してくれたのが言い得て妙で、印象深く記憶に残っております。 欧米人の YES と NO の使い方は、YES あるいは NO の何れかを先ず言っておいて、次いで、何故自分が YES あるいは NO と言うのか、その理由を説明します。対して日本人は、YES とも NO とも言わないで会話を続けます。話の進み具合で、どうやらこの相手は YES という答えを望んでいるらしいことが分かった段階で、相手の希望に合わせて YES と言います。あるいは、NO という答えを望んでいるらしいと分かった段階で、最後に NO と言うわけです。石原慎太郎氏が中心になって「NOと言える日本」をはじめとする関連の著書が何冊か出版されております。論旨は、「日本人も欧米人のように NO と言うべき時には、はっきり NO と言うべきで、日本人独特のあいまいで自己主張の無い態度とはそろそろ決別すべきである」ということであろうかと思います。 しかし、この場合の日本人のあいまいな態度は、角田理論の観点からすれば日本人の特殊な脳の生理機能に基づいているわけで、特別の例外的な日本人以外は欧米人並みにNOと言うことは極めて困難であること、つまり、努力すれば簡単にどうにかなるといった性質のものではないことを、少なくとも知識として知っておく必要があるように思います。 このように、日本人が YES とも NO とも言わないで会話を続け、話の進み具合で、この相手が望んでいる答が分かった段階で、相手の希望に合わせて YES か NO かの何れかを答えるというあいまいな態度、また、前節で述べたように、日本人が理論に弱く、自我の確立が脆弱で、単独で行動するのが不安であるため、猿をはじめとする哺乳動物と同様に集団で行動するというのも、会社・社会・日本という小集団(ムラ)だけで暮らせてこられたこれまでの時代は、皆が平和で暮らしていくのに大きく貢献してきたのも事実です。しかし、これから、地球を単位として世界の人が共存していかなければならない時代を迎えて、日本人は理性的に自他の区別をはっきりとさせて、自我の確立をしつつ、自他を同一視出来るという、これまでの利点を生かしていく必要に迫られているのも現実の課題でもあるようです。 |
宿谷睦夫訳 加藤方寅著「新日本人論」 “New Japanology” by Dr. Michinobu Kato |
プラボットの異端児(短歌入門部屋)に戻る 当サイトはリンクフリーです、どうぞご自由に。 Copyright(c) 2010 Yoshihiro Kuromichi(plabotnoitanji@yahoo.co.jp) |